A Drummer's Testament
<Home page>
<PDF file>
Independence and the role of educated Dagbamba in the crisis; government interference in chieftaincy; the usurpation of Naa Mahamadu and its effects; the origins and escalation of the dispute under Naa Mahamam Bila and Mionlana Andani; fallacy of the claim of rotation; soldiers' government; the difficulty of repair
Supplementary material
<top of page>
Contents outline and links by paragraph
Introduction
- 1. recapitulation of Yaa-Naas descended from Naa Yakuba
Independence
- 2. politicians said British were cheating; taking from the country
- 3. proverb about cheating: recognized the white man's cheating, and now no benefit
- 4. Ghanaian leaders took the white man's way but added bad character; brought suffering
- 5. Ghanaian leaders don't follow the law; bribery and corruption
Role of educated Dagbamba in removal of Naa Mahamadu
- 6. confusion about custom comes from written records, court and commission interpretations
- 7. Dagbamba used white man's law to spoil the custom of Dagbon; white men changed some customs but did not remove Yaa-Naa
- 8. role of education in spoiling custom; Dagbamba refused white men's work at first; sent descendants of slaves to school
- 9. first educated people not connected to family or custom; use ambition for chieftaincy and strength to spoil Dagbon
- 10. chiefs of other tribes not removed; Dagbamba educated people used government to spoil their own custom; gave jurisdiction to politicians and non-Dagbamba
Chieftaincy is custom; cannot be compared to government
- 11. chieftaincy is older than government; formerly chieftaincy had respect and power
- 12. government power not like chieftaincy; government interferes
- 13. government should not enter custom; Dagbamba took custom matters to government
- 14. analogy of taking cloth to a bad tailor who ruins it; government does know custom; government looks for money and does what it wants
Repair should be from inside Dagbon and not from outsiders
- 15. possibility to repair it; future generations should know how
- 16. chieftaincy should be restored properly; currently no respect in chieftaincy
- 17. Dagbon should be repaired from inside, not by outsiders
- 18. everyone acts like a chief; no chieftaincy because of no respect
- 19. to repair chieftaincy, have to respect it; government committees weakened chieftaincy
- 20. current chiefs do not get chieftaincy correctly; no respect even from elders
Examples of how chieftaincy in Dagbon has spoiled
- 21. Mossi chief visited: Yendi elders did not accompany Yakubu to greet him
- 22. Savelugu-Naa Abdulai died: neither Yakubu nor representative could attend the funeral
- 23. Yakubu's appointees also don't follow custom; a tree that spoils from the roots
- 24. Yakubu's chiefs replace elders; towns have two sets of elder chiefs; example: Savelugu
- 25. example: Savelugu people refused the new elders; don't greet Yakubu's chief
- 26. example: Alhaji Ibrahim does not beat drum for the Gukpe-Naa Yakubu sent; Gukpe-Naa has no respect in Tamale
- 27. example: Vo-Naa Andani Moro's funeral; chieftaincies given on Naa Mahamadu's authority
- 28. example: Namo-Naa Issahaku does not follow Yakubu
- 29. example: Yakubu replaced Namo-Naa with a drummer not on the line of Namɔɣu chiefs
- 30. drummers support the real Namo-Naa; Yakubu's Namo-Naa cannot make the sacrifices of a Namo-Naa
- 31. Yakubu and his elders cannot make the sacrifices of a Yaa-Naa
- 32. Yendi chieftaincy cannot be repaired; government is bound by its lies
- 33. example: cutting off the head
The background of the chieftaincy crisis
- 34. Andani and Abudu chieftaincy conflict started before white men; Dagbon spoiled after white men left; Naa Mahamadu's line from Naa Abilaai, Naa Alaasani, Naa Abudu, Naa Mahamam Bila, Naa Abilabila; soldiers removed him and installed Naa Mahaman Kpɛma's grandson Yakubu
- 35. Naa Abilaai and Naa Andani had different mothers; Naa Andani raised by Naa Abilaa's mother; did not like one another
- 36. chieftaincy descended through both lines as one family from Naa Yakuba; Dagbon did not spoil
Origin of the chieftaincy crisis during the time of Naa Mahamam Bila
- 37. starting of spoiling in Naa Mahamam Bila's time; Naa Mahaman Kpɛma's son Mionlana Andani did not greet or give respect to Naa Mahamam Bila's chieftaincy; he was refused
- 38. recapitulation of how chieftaincy moves in a family; respect for the senior makes the path; disrespect spoils the path
- 39. example of how Mionlana Andani disrespected Naa Mahamam Bila; contrasted with respect Naa Mahamam Bila gave Naa Mahaman Kpɛma
- 40. custom supports the rejection of Mionlana Andani
- 41. lack of respect in chieftaincy: few people understand its significance for succession; difficult for people to talk about it
The effort to remove Naa Abilabila
- 42. Mionlana Andani was refused for chieftaincy; Naa Abilabila ate Yendi; Mionlana Andani and followers work against Naa Abilabila
- 43. Andani case against Naa Abilabila based on deformities; case failed on reference to Nimbu
- 44. in Nkrumah's time, pressure to remove Naa Abilabila; Nkrumah researched Dagbamba chieftaincy and would not remove Naa Abilabila
- 45. British also refused to remove Naa Abudu when sick
- 46. general knowledge that Dagbamba do not remove a chief; how Nkrumah handled the situation; Tolon-Naa joined Nkrumah's party
The lack of validity or precedence for the claim of rotation
- 47. the misrepresentation of succession: educated Dagbamba claimed two doors; cited Naa Yakuba; two doors not inside custom; examples: Naa Zɔlgu and Naa Luro
- 48. chiefs from one family examples: Naa Zulandi's three sons ate; Naa Zɔlgu's five sons and one grandchild ate; Naa Luro's four sons and two grandchildren ate
- 49. more recent example: no two doors between Naa Ziblim Bandamda and Naa Andani Jɛŋgbarga; Yendi is one door
- 50. Naa Yakuba gave birth to many children; the idea of two doors excludes their lines
- 51. Yendi is only for Yaa-Naa's children, not grandchildren; the four gates attributed to Mamprugulana are not equal; many Yaa-Naas came from other towns
Continuing government interference: Mionlana Andani and Naa Mahamadu
- 52. review of Yaa-Naa installation process
- 53. after Naa Abilabila's death, Yendi elders refused Mionlana Andani again; Naa Mahamadu chosen; goverrnment used force to prevent Naa Mahamadu's installation; government installed Mionlana Andani; Mionlana Andani died; Naa Mahamadu ate
- 54. Andani family influence on government after Acheampong coup; bribes and force; soldiers removed Naa Mahamadu; spoiled the chieftaincy; installed Mionlana Andani's son Yakubu, the “force chief”
- 55. soldiers held Naa Mahamadu in Accra; soldiers collected chieftaincy regalia and installed Yakubu;
- 56. senior elders refused to participate in Yakubu's installation; would not do the custom twice; they were replaced; other chiefs replaced; chieftaincy weakened
- 57. politicians give chieftaincy, and take chieftaincy away; not following custom
Naa Mahamadu's character
- 58. Naa Mahamadu counsels patience; peaceful nature
- 59. Naa Mahamadu's respect and advice to calm his supporters
- 60. Naa Mahamadu's impressive presence
In custom, Yaa-Naa could be defeated and killed in war but not removed
- 61. after a chieftaincy war, the relatives would come together again
- 62. to remove a chief is forbidden in custom; adverse effects
- 63. replacing chiefs brings trouble and conflict; removal of chiefs the cause of problems
- 64. Nkrumah's response to the case ended without removing chief, but soldiers didn't mind
Recapitulation and the difficulty of repair
- 65. removal of the chiefs: Gushe-Naa, Gukpe-Naa, other chiefs and elders; Dagbon is broken
- 66. to repair Dagbon will be difficult; people have to learn to respect the custom; not politics
- 67. each side refuses the other; Andani house not strong in chieftaincy; only Naa Mahama Kpɛma
- 68. Mionlana Andani was not made a chief by Yendi elders; importance of Gushe-Naa
- 69. chieftaincy lines can die: Naa Kulunku, Naa Siɣli; not a fault; not cheating
- 70. Dagbon was all right through white men's and Nkrumah's rule; problems after Nkrumah
How soldiers' governments spoiled Ghana
- 71. soldiers are not respected; conscription during world war was by force
- 72. Acheampong did not respect traditions; removed chiefs
- 73. soldiers spoiled the markets
- 74. soldiers' governments brought fear and lawlessness
- 75. Ghana would be better without soldiers
Conclusion: the need for patience in difficult times
- 76. one should not blame one's times, or the current generation
- 77. one needs patience when facing a problem that is too strong to overcome
<top of page>
Proverbs and Sayings
“Had-I-known”: it is always last.
If you are coming and you fall down, don't look at the place you fall; you should look and see what caused you to fall.
When a person comes to know that people are cheating him, he will not get what he wants again.
If you say that the one cheating you should not benefit, then you too will not benefit.
Custom is not something you can stand at one place and hold.
What spoiled Dagbon was the eye-opening.
Too much eye-opening is foolishness.
As for our big men, if their armpits are smelling, they cannot close it.
They have taken the white man's way of living and added their bad character to it, and they have taken it to spoil Dagbon.
Chieftaincy is older than government.
If you farm your farm and you call a blind man to come and sow it, and he sows it the way he sows it, are you not the one who has gone to bring your own fault?
If your enemy should hear about your bad thing, it is your houseperson who has said it.
When a dog is going to lie down, it will be going around and around before it lies down.
If you are going to repair the world, and it refuses, you should repair your own sleeping place.
In the olden days, the old people used to put their hands in their pockets. If a child did some talk, they would say, “There is something in this pocket: it will catch you.” And the child would keep quiet.
If you are selling something, and you don't take something to cover it, will it have respect? It will not have respect.
Will you repair somebody's house and not be alive?
How the chiefs are nowadays, we call them “I have not yet collected.”
If they take meat from the mouth of a lion and give it to a hyena to eat at the same place, do you think the hyena will feel free to eat the meat?
If a tree spoils from under it roots, you don't have to ask of its branches.
How can a stranger catch a child of the land?
We drummers: what is forbidden to Namɔɣu is also forbidden to us.
Have you ever seen somebody, and they cut off the head and he's not dead?
Inside the family, if you take bad and put it inside, it is waiting for you. And it's not waiting for you alone: it's waiting for you and all your people.
If you want to cause trouble, you should go out of your house and cause trouble, because if you go outside and cause trouble and come home, your housepeople will support you. But if you cause trouble in your house and you go outside, no one will support you. If you come back to the house, where are you going to enter? You should do good in your house.
If you don't know something and you are telling lies, and you meet someone who knows, he is going to push you down.
In Dagbon when they tell you that something is forbidden, you have to fear it: you don't see it with your eyes, but you only see the result.
If somebody is not sleeping, and you come to wake him up, you will try to wake him and get tired.
If somebody doesn't want the truth, and you tell him the truth, he won't listen to you.
There are many talks that people talk, and when you see it, you should throw it far away.
If a chief cannot say a word to a commoner, is there chieftaincy?
As for us drummers, the time they will say that there is no chieftaincy again, that is the time that we too will say that we have no work to do again.
If you see an elephant, nobody is going to tell you that it is an elephant standing there.
If somebody doesn't like you and you do some good work, he will say it's not good.
A monkey is a monkey.
You should not blame the times of your generation.
If the times are bad, and you are inside those times, you don't have to be blaming it.
If the times come like that, and you are facing problems, then you only have to pray to God.
If some talks have strength more than you, you too have to get some more patience than it.
Strength is like water.
As for strength, nothing can defeat it, apart from patience and the will of God.
<top of page>
Dagbani words and other search terms
- Chiefs of Yendi
- Naa Abilaai Nagbiegu (Naa Abilaai Naɣbiɛɣu)
- Naa Abilabila
- Naa Abilaai Sanmari Gon (Naa Abilaai Saŋmari Gɔŋ) [Naa Abilabila]
- Naa Abudu
- Naa Abudu Setan Kugli (Naa Abudu Setaŋ' Kuɣli)
- Naa Alaasani
- Naa Alaasan' Tiparga
- Naa Alaasan' Zhim Taai Kurugu (Naa Alaasan' Ʒim Taai Kurugu)
- Naa Andani
- Naa Andani Naanigoo
- Naa Andani Jengbarga (Naa Andani Jɛŋgbarga)
- Naa Bimbiegu (Naa Bimbiɛɣu)
- Naa Briguyomda
- Naa Darizhegu (Naa Dariʒɛɣu)
- Naa Daturli
- Naa Dimani
- Naa Garba
- Naa Gbewaa
- Naa Gungobli
- Naa Kulunku
- Naa Luro
- Naa Mahamadu
- Naa Mahamam Bila
- Naa Mahaman Kpema (Naa Mahaman Kpɛma)
- Naa Mahaman Kurli
- Naa Mahaman Kurugu
- Naa Nagalogo (Naa Naɣalɔɣo)
- Naa Ninmitooni (Naa Niŋmitooni)
- Naa Nyagsi (Naa Nyaɣsi)
- Naa Saa
- Naa Shitobu (Naa Shitɔbu)
- Naa Sigli (Naa Siɣli)
- Naa Simaani
- Naa Simaani Zoli
- Naa Tutugri (Naa Tutuɣri)
- Naa Yakuba
- Naa Yenzoo
- Naa Zagli (Naa Zaɣli)
- Naa Zanjina
- Naa Ziblim
- Naa Ziblim Bandamda
- Naa Zolgu (Naa Zɔlgu)
- Naa Zokuli
- Naa Zoli
- Naa Zulandi
- Naa Zunzon (Naa Zunzoŋ)
- Nimbu
- Zhipopora (Ʒipopora)
- Persons mentioned
- Abdulai Gondogo (Abdulai Gondoɣo)
- (Ignatius Kutu) Acheampong
- (Akwasi) Afrifa
- Savelugu-Naa Bukali
- (Kofi A.) Busia
- (Emmanuel Kwasi) Kotoka
- Kwame Nkrumah
- Mba Dugu Sheni (Mba Duɣu Sheni)
- Mumuni [Alhaji Mumuni Abdulai]
- Namo-Naa (Issahaku)
- (Jerry John) Rawlings
- Savelugu-Naa Abdulai
- Savelugu-Naa Piegu Mahama Savelugu-Naa Piɛɣu Mahama
- Vo-Naa Andani Moro
- Tolon-Naa Yakubu
- Yakubu (Andani)
- Miscellaneous terms and titles
- Abudu house
- Ampa
- Andani house
- Asantehene, Asantehenes
- Awo-wo-wo-wo
- Damba
- Ga Mantse
- gbon (gbɔŋ)
- Gbonlana (Gbɔŋlana)
- guinea corn
- Gukpe-Naa
- Gushe-Naa
- housechild
- houseperson, housepeople
- Kamo-Naa
- Karagalana
- Kari-Naa
- katin' duu
- Kuga-Naa (Kuɣa-Naa)
- kunkona (kuŋkɔna)
- Kunkona-Naa (Kuŋkɔna-Naa)
- Limam
- Lun-Naa
- Magaaʒia
- Mahama
- Mamprugulana
- Margon (Margɔŋ)
- Mba Duɣu
- Mionlana
- Naanigoo
- Nagbiegu (Naɣbiɛɣu)
- Namo-Naa
- Namogu (Namɔɣu)
- Nantonlana
- Palo-Naa
- Salchi Samaali
- Sanmari Gon (Saŋmari Gɔŋ)
- Samban' lunga (Samban' luŋa)
- Sampahi-Naa
- Setan' Kugli (Setaŋ' Kuɣli)
- sixpence
- threepence
- Tibunlana
- tindanas
- Vo-Naa
- Yaa-Naa, Yaa-Naas
- Yaboŋwura
- Yelizolilana
- youngmen
- Zhim Taai Kurugu (Ʒim Taai Kurugu)
- zuu
- Towns and places
- Bimbila
- Bolgatanga
- Dagbon
- Diari
- Gukpeogu
- Gushegu
- Karaga
- Kpatinga
- Kumasi
- Malizheri
- Mion
- Namogu (Namɔɣu)
- Nanton
- Navrongo
- Sang
- Savelugu
- Singa
- Tampion
- Tolon
- Tong
- Upper Volta [Burkina Faso]
- Vitin
- Voggo
- Yamolkaraga
- Yendi
- Yiwogu (Yiwɔɣu)
- Yogu (Yɔɣu)
- Cultural groups
- Ashanti, Ashantis
- Dagbana, Dagbamba
- Frafra, Frafras
- Ga
- Gonja, Gonjas
- Gurunsi, Gurunsis
- Konkombas
- Mamprusi, Mamprusis
- Mossi
- Nanumba, Nanumbas
- Wala